Статьи по теории литературы

ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ И ТЕКСТ

Понятие “текст” в филологическом исследовании не всегда строго определяется и часто употребляется в соответствии с определенными задачами изучения художественной речи. Модернистская критика писала о тексте вместо литературного произведения, классическое литературоведение придавало понятию более ограниченный смысл. Литературоведение и критика как формы освоения художественной литературы долгое время противопоставлялись, что сегодня следует признать неплодотворным, т.к. это противопоставление лишает знание о литературе полноты и целостности [3, с.19]. Понятие “текст” следует осмыслить в разных эпистемологических парадигмах, чтобы избежать смысловых аберраций при его неупорядоченном употреблении.
Под текстом обычно понимается “Всякая записанная речь” [4, с.789]; это “Письменная или печатная фиксация речевого высказывания или сообщения в противоположность устной реализации” [2, ст. 1063]. При изучении художественной литературы понятие “текст” используется по крайней мере в двух смыслах — классическом и неклассическом. В классическом литературоведении под текстом понимается “собственно речевая грань литературного произведения, выделяемая в нем наряду с предметно-образным аспектом (мир произведения) и идейно-смысловой сферой (художественное содержание)” [6, с. 241], т.е. это “чувственно воспринимаемая сторона речевого, в т. ч. литературного произведения” [2, ст. 1063]. Текст в данном случае представляет собой один из уровней художественной формы, выражающий содержание литературного произведения, автор которого является исторически определенной личностью с собственным мировоззрением. Содержание произведения отражает средствами искусства реальную действительность и особенности миропонимания в соответствующую культурно-историческую эпоху. Миметическое искусство и творческая деятельность описываются хронологически, в последовательности возникновения произведений и смены литературных эпох, знание о литературе приобретает временную тематизацию, а соответствующее описание представляет собой историю литературы. Выделенные термины характеризуют литературоведческую науку, основанную на классической рациональности, и не употребляются при неклассическом понимания художественной литературы, понятие текста приобретает в данном случае иной смысл.
В филологии существуют два основных типа модернистских (неклассических) стратегий понимания. В.Е. Хализев пишет о неклассических стратегиях в целом: “Современные ученые… включают в “пространство” литературно-художественного текста (помимо речи) изображенное писателем и даже выраженные им идеи, концепции, смыслы, т.е. художественное содержание. Слова “текст” и “произведение” в подобных случаях оказываются синонимами” [6, с. 241]. Понятие текста обычно определяется в большом смысловом диапазоне: с одной стороны, “это последовательность осмысленных высказываний…” [5, c. 305-308], с другой стороны, — “все, что мы можем понимать…” Лингвистическое понимание текста устанавливает связи с другими художественными текстами (синхронные и диахронические), т. о. обнаруживается интертекстуальная природа художественной литературы и одновременно нивелируется авторское начало (теория “смерти автора”). Таковы основания французского структурализма — наиболее радикальной стратегии модернистской критики, которой свойственно последовательное обезличение представлений о литературе. Текст здесь сводится к конечной определенности языка, содержащего неизменные структуры смысла, воспроизводимые вновь и вновь, в результате чего понимающий не опознаваем, не историчен (“текст — это язык”). Саморазвитие текста, с этой точки зрения, есть подражание известному письму, комбинирование форм, т.е. особого рода мимезис «в плоскости» текста.
Другая стратегия также направлена на преодоление линейной историчности, но при этом текст меняет свой смысл в зависимости от условий понимания. В классическом литературоведении существует понятие литературной традиции, которое обозначает преемственность литературных эпох и их творцов, т.е. непрерывное взаимодействие литературных явлений в их поступательном развитии. Обосновывая принципы модернистской критики, Т.С. Элиот “предложил понимание поэзии как живого целого, заключающего в себе все поэтические произведения, когда-либо созданные” [7, с.173] — это и есть традиция. Художник творит, имея в виду поэзию во всем ее многообразии, соизмеряя свое творение с уже созданными. И. Бродский, например, подчеркивал: ”Ибо, когда пишешь стихи, обращаешься в первую очередь не к современникам, не говоря уже о потомках, но к предшественникам, к тем, кто дал тебе язык, к тем, кто дал формы” [1, с.370]. Но, согласно Элиоту, “создание нового произведения искусства затрагивает и все предшествовавшие ему произведения”: существует “установившийся”, завершенный ряд шедевров, и, “чтобы выстоять перед лицом новизны, он весь, хоть немного, должен измениться; так перестраиваются соотношения, пропорции, значения каждого из произведений искусства применительно к целому; это и есть сохранение связи между старым и новым” [7, с.170, 171]. Так, по Элиоту, живет литературная традиция, — как обновляемое и всегда равное себе целое. Похожим образом понимается традиция в герменевтике Г.-Г. Гадамера, восходящей к хайдеггеровской теории бытия. Различие заключается в том, что критическая рефлексия Элиота, устраняя автора, не вполне последовательно, но удерживает целостность литературного факта — произведения, а герменевтическая стратегия Гадамера сосредоточена в большей степени на текучести общего языка традиции. Применительно к теории художника Элиота понятие текста слишком общо и непоэтично, для философствования Гадамера оно слишком конкретно, материально.
Для литературоведения одновременно существенны как индивидуальность, конкретность произведения, так и всеобщий и неизменный смысл традиции — общего языка данной культуры, и при этом небезразличен вопрос о субъективности: в творчестве это субъективность писателя, в филологии это субъективность критика/читателя. Эффективное описание литературоведческой проблематики возможно с помощью универсального понятия текста. Развитие неклассических (пост-неклассических) стратегий открывает возможность актуального понимания литературы, т.е. усвоения и трансформации смысла классических исследований: биографизм, связь творчества с культурно-исторической эпохой снимаются возведением индивидуальных достижений к человечности. Подлинное знание о художественной литературе может заключаться в описании самого перехода литературных фактов от произведения к тексту, от живой связи с автором и эпохой к всеобщим формам эстетически-художественного опыта. Процесс понимания художества в конечном счете заключается в контекстуализации, которая скрадывает, приспосабливает, сводит почти на нет, но не уничтожает совсем определенность художественного произведения (текста), одновременно культурно-исторический автор утрачивает индивидуальные черты и становится не биографической личностью, а именем смысла целой традиции.

Список использованных источников

  1. Бродский И.А. Сочинения Иосифа Бродского. Т. VII. — СПб, 2001.
  2. Литературная энциклопедия терминов и понятий. Гл. ред. Николюкин А.Н. – М., 2001.
  3. Поль де Ман. Слепота и прозрение. Статьи о риторике современной критики. – СПб., 2002.
  4. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М., 2012
  5. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. – М.. 1999.
  6. Хализев В.Е. Теория литературы. – М., 2000.
  7. Элиот Т.С. Традиция и индивидуальный талант // Зарубежная эстетика и теория литературы ХIХ-ХХ вв. — М., 1987.